2-4.02. Свобода и завроСвобода
«… столь притягательная ночью, она убога в свете дня…»
2-4.02.1. Описывать вдумчиво да обстоятельно концепт “Свободы” сам по себе,
в отрыве от концепта “Воли” (смотри: п. 2-4.01.2.), у добросовестного зверомирца и лапа не подымется, но то у добросовестного. Иные ж мудрецы, да не только рита́нские, грантовые, но и вполне себе добромудрые и добродейные, с упоением ведутся на эту, всеяко, любленную цацку ливера́тии, злонамеренно подброшенную завроящером лукавым, Папой Сво, в формате “завроСвободы” вкупе с обязательным приложением: “священным пакетом с ливерценностями”.
«Мудрец и чаще, и страстнее ведётся на чушь, чем иные!» –
говаривал на то Сказский Тур, зверомирский мудрец, старейший из всех
и сведущий в разном.
2-4.02.2. Сам термин “Свобода” вброшен лукавым ящером в Миры
по нашим, зверомирским меркам, и вовсе внедавне:
тому три века ещё не стекло.
Вброшен с умыслом:
вытеснить, подменить всё истое, истинное – связанное с ‘Волей‘, сиречь –
наследием, следом Создателя, которая и есть квинтэссенция Творения
и обустройства Миров, и суть всякого здравомыслия…
… и мировоззрение разом становится мировоззлением,
а подчинённо-служебное словцо “свобода” –
самостийной взбесившейся самкой: “завроСвободой” –
разнузданной, развратной, безбашенной, алчной и алкающей.
Слепой, глухой, тупой да агрессивно-всеядной.
2-4.02.3. Этико-нравственный же КПД сего подмётного концепта –
не более чем “Симукляр Свободы”, постмодернистское ничто,
словоблудие да смыслогля́дие, “стёб в себе” да духовная ржа,
ливерасти́я мозга да разврати́я плоти:
«скот – мера всех вещей!» –
краеугольный “протаго́рский спенсеризм” многих Миров,
заражённых, увы! – по самые я́ки – гнилостным да смердящим,
кое ниспущено поганцем гермафродитом Папой Сво внутри Яиц Зла:
никем не виденных и не найденных, но истово сберегаемых,
да и вскармливаемых – собою! – что кархадцами,
что иными паскудниками с нашего бре́га.
(О Яйцах Зла смотри: 2b.01.6.)
2-4.02.4. И не случайно словцо “свобода” в переводе с языка османского
(людяне подобный имеют: “турецкий”) то и значит:
“ветер, бьющий с За́падла”, или: “За́падлый ветер”.
Что, согласитесь, придаёт затейный смысл присказке,
зверомирцам любезной:
«… не с ветру о том говорю, не с ветру молвлю…»
2-4.02.5. Суть завроСвободы образно, но точно описывают
хрестоматийные вирши зверомирского аэда Тигра,
кои изначально относимы были к иному предмету, а именно –
к самкам-гламуркам, известным недобро поведением своим,
дюже ай-пти́чным:
«… дама та́ ещё: “нет” не знающая, дама-Да!..
… вместо крови у дамы – гнилая вода…
… сердце – даже не сту́день, не зельц: ядовитая ртуть…
… во взгляд вплетены́ нити тьмы, и в ночь её путь…
… моралью та дама владеет, как собственным телом:
рентабельной плотью, пущенной в дело…
… и каждый,
дамой-Да в пучи́ны влеко́мый,
достигнувши дна,
на дне прозревает, и знает уж точно:
что нам притягательным кажется ночью –
станет убогим –
при свете дня.
…
… не уподобляйся же Козлу,
вводя “хотелку” в статус нормы,
не блей:
«Как хочется в объятья злу,
когда у зла такие формы…»